I'm surprised no one has mentioned this... 73 means "best regards" and is sufficient without an "s". If you say "73s", it is like saying, "best regards's". However, I admit that it has become rather common practice in recent times. 73, Greg-N4CC ---- Msg sent via CableONE.net MyMail - http://www.cableone.net ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
On 7/18/2011 2:24 PM, Greg - N4CC wrote:
> However, I admit that it has become rather common practice in > recent times. Common practice doesn't make it right. It started in the CB world, where it "morphed" into "Threes and Eights" for "73 and 88". Sometimes I even hear "my first personal" meaning "my first name". As ambassadors of Ham Radio we must do better. -- 73 de K2ASP - Phil Kane Elecraft K2/100 s/n 5402 ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
OMG....my Handle....now that get(s) up my nose.....Grin
73 Gary On 19 July 2011 08:49, Phil Kane <[hidden email]> wrote: > On 7/18/2011 2:24 PM, Greg - N4CC wrote: > > > However, I admit that it has become rather common practice in > > recent times. > > Common practice doesn't make it right. It started in the CB > world, where it "morphed" into "Threes and Eights" for "73 and > 88". Sometimes I even hear "my first personal" meaning "my > first name". > > As ambassadors of Ham Radio we must do better. > > -- 73 de K2ASP - Phil Kane > Elecraft K2/100 s/n 5402 > > ______________________________________________________________ > Elecraft mailing list > Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft > Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm > Post: mailto:[hidden email] > > This list hosted by: http://www.qsl.net > Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html > -- VK4FD - Motorhome Mobile Elecraft Equipment K3 #679, KPA-500 #018 Living the dream!!! ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
In reply to this post by Phil Kane-2
Pray tell, why must we do "better"?? And what on earth is "better" about it?? What was "right" for formal message handling doesn't mean diddly for social, casual conversation. Getting all rigid and anal about a friendly signoff just makes our hobby look silly, old, and intolerant. Dave AB7E On 7/18/2011 3:49 PM, Phil Kane wrote: > Common practice doesn't make it right. It started in the CB > world, where it "morphed" into "Threes and Eights" for "73 and > 88". Sometimes I even hear "my first personal" meaning "my > first name". > > As ambassadors of Ham Radio we must do better. > > -- 73 de K2ASP - Phil Kane > Elecraft K2/100 s/n 5402 > Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
In reply to this post by GREG WILSON
<!-- HTC Mail Separation --> <!-- HTC Mail Separation -->Not so fast there, Phil. "73's" was in use before 11-meter CB (Pse see previous posts.) I must say that I've always made a conscious effort to us "73" as a result of simple reasoning; 73 is already plural, i.e. "Best regards," no need to pluralize that which is already plural. As for the "3's & 8's" or "first personal," remember, it's a different service and a more relaxed one at that. I, for one, can be a little tolerant with the aforementioned phrases... Just as long as it stays on CB - hihi. There is a local net on 27.3850 MHz (CB Ch. 38) USB that is an absolute pleasure to listen to. A group of well mannered ops with nary a "73's" or "QRT and standing by" to be heard. It's encouraging but I do hear the dark side of the force from time to time as well. Heck, I've even started to hear some CW traffic there too, go figure. As always, take care es... Vy 73 de Bert (my "handle") WA2SI "...and all the pieces matter." -- Det. Lester Freamon, BPD Sent from my Verizon Wireless 4GLTE smartphone<!-- HTC Mail Separation -->----- Reply message ----- From: "Phil Kane" <[hidden email]> To: "Elecraft" <[hidden email]> Subject: [Elecraft] 'Q' signal trivia Date: Mon, Jul 18, 2011 18:49 <!-- HTC Mail Separation --> ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
While the moderator may kill this thread shortly, I enjoy reading all the messages. English is not my mother language and I'm just pleased to learn more.
TNX & 73, Johnny VR2XMC 從︰ Bert Craig <[hidden email]> 收件人︰ [hidden email]; Elecraft <[hidden email]> 傳送日期︰ 2011年07月19日 (週二) 8:21 AM 主題︰ Re: [Elecraft] 'Q' signal trivia <!-- HTC Mail Separation --> <!-- HTC Mail Separation -->Not so fast there, Phil. "73's" was in use before 11-meter CB (Pse see previous posts.) I must say that I've always made a conscious effort to us "73" as a result of simple reasoning; 73 is already plural, i.e. "Best regards," no need to pluralize that which is already plural. As for the "3's & 8's" or "first personal," remember, it's a different service and a more relaxed one at that. I, for one, can be a little tolerant with the aforementioned phrases... Just as long as it stays on CB - hihi. There is a local net on 27.3850 MHz (CB Ch. 38) USB that is an absolute pleasure to listen to. A group of well mannered ops with nary a "73's" or "QRT and standing by" to be heard. It's encouraging but I do hear the dark side of the force from time to time as well. Heck, I've even started to hear some CW traffic there too, go figure. As always, take care es... Vy 73 de Bert (my "handle") WA2SI "...and all the pieces matter." -- Det. Lester Freamon, BPD Sent from my Verizon Wireless 4GLTE smartphone<!-- HTC Mail Separation -->----- Reply message ----- From: "Phil Kane" <[hidden email]> To: "Elecraft" <[hidden email]> Subject: [Elecraft] 'Q' signal trivia Date: Mon, Jul 18, 2011 18:49 <!-- HTC Mail Separation --> ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
In reply to this post by WA2SI
The way I look at it, "73" doesn't translate specifically to any
particular words (in English, or any other language). It's a language-independent expression of good will to the other operator, akin to verbal expressions in English like "all the best", "cheers", etc. Given that, I don't think it's necessarily any less-valid to pluralise it when morphing it into a verbal or textual expression in English. Now.... is it "seven-three[s]", or "seventy-three[s]" when spoken aloud??? ;) 73[[']s], ~iain On Tue, Jul 19, 2011 at 12:21 AM, Bert Craig <[hidden email]> wrote: > > > <!-- HTC Mail Separation --> > > > > > > <!-- HTC Mail Separation -->Not so fast there, Phil. "73's" was in use before 11-meter CB (Pse see previous posts.) > > I must say that I've always made a conscious effort to us "73" as a result of simple reasoning; 73 is already plural, i.e. "Best regards," no need to pluralize that which is already plural. > > As for the "3's & 8's" or "first personal," remember, it's a different service and a more relaxed one at that. I, for one, can be a little tolerant with the aforementioned phrases... Just as long as it stays on CB - hihi. > > There is a local net on 27.3850 MHz (CB Ch. 38) USB that is an absolute pleasure to listen to. A group of well mannered ops with nary a "73's" or "QRT and standing by" to be heard. It's encouraging but I do hear the dark side of the force from time to time as well. Heck, I've even started to hear some CW traffic there too, go figure. > > As always, take care es... > > Vy 73 de Bert (my "handle") > WA2SI > > "...and all the pieces matter." > -- Det. Lester Freamon, BPD > > Sent from my Verizon Wireless 4GLTE smartphone<!-- HTC Mail Separation -->----- Reply message ----- > From: "Phil Kane" <[hidden email]> > To: "Elecraft" <[hidden email]> > Subject: [Elecraft] 'Q' signal trivia > Date: Mon, Jul 18, 2011 18:49 > > <!-- HTC Mail Separation --> > ______________________________________________________________ > Elecraft mailing list > Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft > Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm > Post: mailto:[hidden email] > > This list hosted by: http://www.qsl.net > Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html > Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
In reply to this post by GREG WILSON
The way I was taught it, the "literal" translation is "Best regards." This was also validated by some independent research by a curious young op - yours truly. Check it out, there is much on the subject on the web.
73 de Bert WA2SI "...and all the pieces matter." -- Det. Lester Freamon, BPD Sent from my Verizon Wireless 4GLTE smartphone ----- Reply message ----- From: "iain macdonnell - N6ML" <[hidden email]> To: "Bert Craig" <[hidden email]> Cc: <[hidden email]>, "Elecraft" <[hidden email]> Subject: [Elecraft] 'Q' signal trivia Date: Mon, Jul 18, 2011 20:46 The way I look at it, "73" doesn't translate specifically to any particular words (in English, or any other language). It's a language-independent expression of good will to the other operator, akin to verbal expressions in English like "all the best", "cheers", etc. Given that, I don't think it's necessarily any less-valid to pluralise it when morphing it into a verbal or textual expression in English. Now.... is it "seven-three[s]", or "seventy-three[s]" when spoken aloud??? ;) 73[[']s], ~iain On Tue, Jul 19, 2011 at 12:21 AM, Bert Craig <[hidden email]> wrote: > > > > > > > > > Not so fast there, Phil. "73's" was in use before 11-meter CB (Pse see previous posts.) > > I must say that I've always made a conscious effort to us "73" as a result of simple reasoning; 73 is already plural, i.e. "Best regards," no need to pluralize that which is already plural. > > As for the "3's & 8's" or "first personal," remember, it's a different service and a more relaxed one at that. I, for one, can be a little tolerant with the aforementioned phrases... Just as long as it stays on CB - hihi. > > There is a local net on 27.3850 MHz (CB Ch. 38) USB that is an absolute pleasure to listen to. A group of well mannered ops with nary a "73's" or "QRT and standing by" to be heard. It's encouraging but I do hear the dark side of the force from time to time as well. Heck, I've even started to hear some CW traffic there too, go figure. > > As always, take care es... > > Vy 73 de Bert (my "handle") > WA2SI > > "...and all the pieces matter." > -- Det. Lester Freamon, BPD > > Sent from my Verizon Wireless 4GLTE smartphone----- Reply message ----- > From: "Phil Kane" <[hidden email]> > To: "Elecraft" <[hidden email]> > Subject: [Elecraft] 'Q' signal trivia > Date: Mon, Jul 18, 2011 18:49 > > > ______________________________________________________________ > Elecraft mailing list > Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft > Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm > Post: mailto:[hidden email] > > This list hosted by: http://www.qsl.net > Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html > Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
In reply to this post by Gary Gregory
* On 2011 18 Jul 18:05 -0500, Gary Gregory wrote:
> OMG....my Handle....now that get(s) up my nose.....Grin "The handle here is loose..." And FP sounds a little...too...personal for my taste. 73, de Nate N0NB >> -- "The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds. The pessimist fears this is true." Ham radio, Linux, bikes, and more: http://www.n0nb.us ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
In reply to this post by GREG WILSON
Btw, know that this is pretty much academic for me as I very rarely use the spoken word ota as I operate 99.99% CW. I've yet to hear --... ...-- ... sent - hihi
73, Bert WA2SI "...and all the pieces matter." -- Det. Lester Freamon, BPD Sent from my Verizon Wireless 4GLTE smartphone ----- Reply message ----- From: "Nate Bargmann" <[hidden email]> To: <[hidden email]> Subject: [Elecraft] 'Q' signal trivia Date: Mon, Jul 18, 2011 21:25 * On 2011 18 Jul 18:05 -0500, Gary Gregory wrote: > OMG....my Handle....now that get(s) up my nose.....Grin "The handle here is loose..." And FP sounds a little...too...personal for my taste. 73, de Nate N0NB >> -- "The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds. The pessimist fears this is true." Ham radio, Linux, bikes, and more: http://www.n0nb.us ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
In reply to this post by Iain MacDonnell - N6ML-2
Many of you may fine the link attached interesting as it is the origin of our number codes. Journalists of a certain age may also see the -30- designation also used for some time as the end of a story. It has a long history.
http://www.civilwarsignals.org/pages/tele/wurules1866/92code.html 73, Bill AK5X On Jul 18, 2011, at 7:46 PM, iain macdonnell - N6ML wrote: > The way I look at it, "73" doesn't translate specifically to any > particular words (in English, or any other language). It's a > language-independent expression of good will to the other operator, > akin to verbal expressions in English like "all the best", "cheers", > etc. Given that, I don't think it's necessarily any less-valid to > pluralise it when morphing it into a verbal or textual expression in > English. Now.... is it "seven-three[s]", or "seventy-three[s]" when > spoken aloud??? ;) > > 73[[']s], > > ~iain > > > On Tue, Jul 19, 2011 at 12:21 AM, Bert Craig <[hidden email]> wrote: >> >> >> <!-- HTC Mail Separation --> >> >> >> >> >> >> <!-- HTC Mail Separation -->Not so fast there, Phil. "73's" was in use before 11-meter CB (Pse see previous posts.) >> >> I must say that I've always made a conscious effort to us "73" as a result of simple reasoning; 73 is already plural, i.e. "Best regards," no need to pluralize that which is already plural. >> >> As for the "3's & 8's" or "first personal," remember, it's a different service and a more relaxed one at that. I, for one, can be a little tolerant with the aforementioned phrases... Just as long as it stays on CB - hihi. >> >> There is a local net on 27.3850 MHz (CB Ch. 38) USB that is an absolute pleasure to listen to. A group of well mannered ops with nary a "73's" or "QRT and standing by" to be heard. It's encouraging but I do hear the dark side of the force from time to time as well. Heck, I've even started to hear some CW traffic there too, go figure. >> >> As always, take care es... >> >> Vy 73 de Bert (my "handle") >> WA2SI >> >> "...and all the pieces matter." >> -- Det. Lester Freamon, BPD >> ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[hidden email] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html |
Free forum by Nabble | Edit this page |